What Is The Bible?

The question posited by the title of this introductory essay may not be as simple as many would make it.  The Bible represents many things to many people.  For some, it proves the inspired word of God, while for others it remains a fine moral code, contains interesting historical accounts of a people, a culture, providing all that literature allows, most especially the epic—a literary genre that tells the history of a people, focusing on a specific hero, with action-filled travels, containing experiential deeds that affect the people who witness them, involving violence, and the often larger-than-life exaggerations of the one who stands for the many.  What we term the “New Testament” more than qualifies.

 But the Bible has also been termed the most important work to influence Western Civilization, which undoubtedly remains true.  It has also been termed the most influential work that has NOT been read by most people, Angel Comforting Hagar and Ishamael, anonymous, 17th Centurywhich undoubtedly proves equally true.  The literary critic Harold Bloom has a term for those works, events, or passages in literature which we believe we know, but when read closely (often for the first time) turn out to be different than what we’ve been led to believe: he calls such things a “facticity.”  This cumbersome word manifests what most people, who would swear otherwise (ironically on a stack of unread Bibles), deny.  But how well do we know what the Bible says, whether we believe it to be the word of God or not?

 Let’s begin with a test, easily self-graded by the taker: if we accept the Bible as the word of God, a work that has come down to us today from the Koiné Greek, some Aramaic, and Hebrew—which was lost but duplicated from Greek copies—how much Hebrew, Aramaic, and especially Greek do you know?  How well?  Forget the subtleties—how well do you write and speak any of these languages?  If you answer “not well enough” (a generous if too-trusting response), then why don’t you?  If the Bible represents the accepted word of God, and God’s word determines your eternal destination, why would you trust others to interpret that for you?  Are you willing to accept without question someone else, one who often does not know the languages either, as your guide to eternal salvation?  What will you say at Judgment?  “Gee, I believed this other person because he or she said he spoke for You, and he said….”  Will that work for you?  Really?  What about God?

 Now you’re getting, I trust, the problem with Biblical study.  It isn’t enough that America has dozens upon dozens of Christian sects, or more than a few different Jewish ones, but consider the world: only Mormons believe that God did something special in America, although one would think that all Christian denominations believe so to hear the televangelists tell it.  Yet, who among us, when honest enough, does not entertain the question of “what if?”—as in, “what if I had been born in the Northeast as opposed to the South and the so-called ‘Bible Belt’”?  “What if I had been born to parents who were atheists?”  “What if I had been born in a country of predominantly Moslem belief?”  Many will answer that “God has designed some plan so that I would inherently receive the truth”; this answer always uncomfortably strikes me as what we hear when one survives a disaster when the majority of people die, and then tells the listeners: “All I can say is that God was with me.”  So, He wasn’t with the others?  What special relationship or plan does God have with you other than those who died?  Does this person continue to live his life as before, or does he sell all that all he possesses…? 

The Greeks who composed, directed, and played the tragedies of the fourth century B.C.E. (get comfortable with the initials that stand for “Before the Common Era” and “Common Era”—they’re much more neutral in historical terms, and, as we shall see later, more definite in their suggestion) had an answer to some of what has been proposed above: no answer to life exists, no reason why some die and some live, why the good suffer and the evil often succeed, and therefore, if we acknowledge that life doesn’t make sense, we create: art provides answers to the unanswerable, since we can formulate events and outcomes as we will.  In other words, art steps in and gives momentary explanation to the inexplicable.  Essentially, this is what the Bible does for many: it provides answers to the unanswerable by attributing the mysteries of life to God’s plan.  We don’t know, but God does. 

For some, that comfort suffices; for others, it does not.  For those who seek comfort in a mysterious attribution to God, the belief that God speaks through our pastors, preachers, priests, clerics, or those who has received “the call” always replaces the need for or the guilt from not knowing what the Scriptures really say.  But this is merely another point of contention, because many are not or ever will be willing to fawn off such responsibility for an eternity.  And what is our defense for such skepticism, for study, for questions, for self-knowledge?  Intellectualism or some reference to elitism: God must love the ignorant, common folk because He made so many of them; or, some people just try to get too smart. 

Ask yourself, honestly: if you believe that the Bible represents the word of God, would you trust eternity to a man who got the call after being struck by lighting atop a tractor, or would you rather that your spiritual guide, one whom you trusted, one who knew the original tongues, studied the biblical texts most of his or her life, and had a mind that used most of its vast capabilities?  And if you entertained the former, would you find yourself in league with the ancient Greeks who found suitable substitutes for what we don’t know—their only means of comfort? Michelangelo: Creation, Sistine Chapel If so, you’re in the arena of art.  Or if you answered the second, wouldn’t you wish that this person represented you or came to your defense when asked the difficult questions of faith and what you believe?

 So what are we getting at here?  First, that even the majority of those who regard the Bible as an eternal guide to salvation know precious little of what it really says and trust to translation and trusted guides to tell them what it means, how it impacts upon their lives, and whether they are adhering to its precepts.  Second, that the Bible is, to understate, a vastly important influence upon Western thought and belief.  For even should one not believe in its inspirational tenets, it cannot be denied that it influences for good or ill everything we say, do, or think.  Even atheists will tell you that the Bible, most especially the King James translation, remains the most beautiful and powerful of Western works.

 This, then, brings us to our next important idea: the Bible does not reflect a tightly constructed arrangement of practices, promises, or purpose.  The word comes down to us from the Greek, translated into Latin, and now English, meaning “Books.”  Within its covers, we find laws, history, poetry, biography, narratives, letters, and revelations.  And we also must acknowledge that much of what we have in our hands didn’t occur to the people for whom it happened as essential enough to demand recording—that awaited later generations.  The Sumerian epic Gilgamesh, for example, remains far older than Genesis, and the epic has within it a god-fashioned man, a type of fall, movement from paradise into a degraded state, a snake who figures prominently in loss, disappointment, and despair, a flood, and one among all of mankind deemed worthy of saving—so he builds a boat.  Does this prove that these “Biblical” events really took place?  Or does it mean that neighboring cultures freely borrowed from one another in their myth-making?

 Let’s not forget, as well, that all oral stories change over time until finally a society has enough vested in its past (it is our epic, after all) to “authorize” its history; that is, a society comes to a point at which it says, “no more fooling with these stories, adding something here, forgetting something there; this is it; from now on we’ll all agree that this is what occurred.”  That’s what we term “authorization.”  Gilgamesh became authorized, and so did the many Hebrew accounts of their past.  It was not, in fact, until the early fifth century C.E. that Christian leaders decided which books were spiritually guided and which were not, even as it comes as a surprise to many that the Gospels, the history of the life, events, and death of one who claimed to be a prophet of God, Joshua (Jesus, in the Greek), were not recorded until many years after his death, at least thirty, some as many as seventy.  And why would that be?  Because, you may answer, there was a need to “authorize” those events and that life? 

The same books that were accepted in this authorization served until the Sixteenth Century, when the “Protestors” of the Church (the Reformation—ever after to be named “Protestants”) demanded that a few of the accepted texts be left out.  And so for Catholics today seven accepted works exists that one won’t find in a Protestant Bible.  We’ve come to term those we do accept as the “canon.”  But different faiths have different canons.  In what Christians presumptuously term the “Old Testament,” we find fourteen disputed books, which we now name the “Apochrypha.”  Jews count their recordings of ancient events and God-inspired writings as twenty-four; but remember: this is, in many instances for Christians, dividing works into two parts; in other instances, it depends on accepted or rejected writings as being divinely inspired.  For most Protestants today, the Bible consists of sixty-six books (thirty-nine of which are “Old”), while the Catholic Bible has seventy-three (and we haven’t even considered the Mormon faith’s Book of Mormon, which serves as another testament to the history prior to and the divinity of Jesus Christ (“Joshua, the Messiah” or “Anointed One”).

 So, due to space and time, let’s divide the books according to what most Christians denote as the “Bible,” taking for our guide the King James Authorized Version:

 The so-called “Old Testament” (testamentum, a Latin word meaning “covenant”) has

bullet

The Law (five books): Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy (which Jews refer to as The Torah).

bullet

Historical Records (twelve): Joshua, Judges, Ruth, Samuel (I and II), Kings (I and II), Chronicles (I and II), Ezra, Nehemiah, and Esther. 

bullet

Poetical works (five): Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and Song of Solomon. 

bullet

Prophecy (seventeen books, five of which are called “major,” merely because they’re longer than the others): Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, and Daniel (the “minor” prophets are shorter works): Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi.

Another way of stating the above, is to see the works as Law; Prophets; Writings, as follows:

 

Canons of the Old Testament:

Hebrew Bible: TANAK   

I. Law (Torah)
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
II. Prophets (Nevi'im)
    A. Former Prophets
Joshua
Judges
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings

  B. Latter Prophets
Isaiah
Jeremiah
Ezekiel
Book of the Twelve:
   Hosea
   Joel
   Amos
   Obadiah
   Jonah
   Micah
   Nahum
   Habakkuk
   Zephaniah
   Haggai
   Zechariah
   Malachi
III. Writings (Ketuvim)
Psalms
Proverbs
Job
The Song of Songs
Ruth
Lamentations
Ecclesiastes
Esther
Daniel
Ezra
Nehemiah
1 Chronicles
2 Chronicles  

OLD TESTAMENT

Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi  

 

OLD TESTAMENT
(Roman, Greek, Slavonic)

Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Tobit
Judith
Esther and Additions
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus (Sirach)
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Baruch and Letter of Jeremiah
Ezekiel
Daniel and Additions:
   Susanna
   Song of the Young Men
   Bel and the Dragon
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
1 Maccabees
2 Maccabees  

* Book names in italics are the apocryphal books of the Roman Catholic canon, sometimes called the deuterocanonical books.

Because the origin of the Hebrew Bible is far distant from us, we will need to recover the original historical and geographical setting of the Hebrew Bible in order to understand and appreciate it. In so far as we are able, we must to try to see the world as David, Isaiah, and Ezra saw it. As mentioned above, it seems strange to us that these people never knew the "Scriptures."  To understand the Hebrew Scriptures today, we need to draw upon the discoveries of generations of historians, archaeologists, and biblical scholars, those who have pioneered scholarship largely through archaeology and the interpretation of what has been discovered, much as scholars were shocked and delighted to find the tablets of the Epic of Gilgamesh in the Nineteenth Century, which told of Sumerian history and gave evidence of such things as "biblical" events: the flood, a paradisial story, and the story of a god with traits of humanity, and a man with traits of a god.  In other words, we have the idea of a creature created in God's image. 

One can easily see other parallels in the Gilgamesh epic.  But most exciting for archaeologists and theological scholars was that the tablets pre-dated the biblical accounts by at least a thousand years.  It's hard to say which historical find has more significance--the tablets of Gilgamesh or the Dead Sea Scrolls discovered in Palestine caves in the 1940s.  Scholars still pour over these latter findings, but because of secrecy, and international diplomacy/jealousy/paranoia/and a host of other reasons, scholars still do not know all that may be contained in those records.  If nothing else, we know more about the many Hebrew sects that co-existed about the time that the historical figure of Joshua ("Jesus" in the Greek) may have lived.

What is certain, however, is that the history of Israel is intertwined with the histories of many ancient nations. In Mesopotamia, the Sumerians pioneered civilization and were followed by Babylonians, Assyrians, Hurrians, Amorites, and Arameans. In addition, the Egyptians, Hittites, Phoenicians, and Philistines interacted with Israel and were significant factors in determining the directions Israel's history was to take. Historians, on the basis of ancient documents and archaeological discoveries, have been able to reconstruct the histories of these peoples, sometimes in remarkable detail. 

For one to consider himself or herself literate in the field of such research, there are several works that must be read and considered as a collective whole for scholarship and understanding: Gilgamesh, The Egyptian Book of the DeadThe Egyptian Book of the Dead, the Hebrew Scriptures, and the Dead Sea Scrolls (what we know of them, at least--the Israelite government and its scholars have been loathe to share the material, to the extent that some have secretly "stolen" the documents by recording them illegally and making them known in the West, which has only increased the heightened value of the scrolls and what they say--perhaps unnecessarily. 

However, it cannot be emphasized enough that several works of that part of the world, written within several centuries of one another (a glance in time for those eras), must be considered as parallel thought and influence upon kingdoms and ancient homelands that impacted upon one another. 

For instance, what did Joseph bring to the history of the twelve tribes by his time in Egypt?  How did familiarity with the Egyptian deities and way of life influence the people who joined Moses in their exodus from that part of the world?  What did they know of Canaan?  And certainly, the Jews in Babylonian "captivity," where the Babylonians moved the best families and government officials to Babylon after their capture of Israel, must have picked up something of their Babylonian lords in the five hundred years of bondage.  When we see the Enuma Elish, the Babylonian view of Creation, we must be influenced, seeing the two versions of how the world began and in what order; they're so closely similar that even the precise events become mirrored.  How much did the Babylonians influence the Hebraic version of "history," given that for half a millennium they lived in a land not their own and remembered through oral history the place they had originated and were to call "home."

Some of the most amazing discoveries have been textual ones, which above we described as "archaeological" ones.  The Rosetta stone discovered in 1801 provided the key to deciphering hieroglyphics. This opened up for interpretation the vast library of inscriptions, letters and texts from Egypt--the home of Joseph, and his ancestors, whom the deliverer Moses would take from their "homes" for a promised land of milk, honey, and the voice of their God.  They struggled for forty years in that "wilderness" of neither/nor: not Egypt, and certainly not the Promised Land. Sigmund Freud advanced the thesis that the real Moses was, indeed, killed by his people in that wilderness period; but they, feeling guilt for their murder of the Father figure, invented a new tale, one in which they revolted but were "put down" by their savior and found the land which they sought. 

This, of course, figures prominently in Freud's Oedipus Complex, in which all children desire and then feel guilt about wishing the father-figure dead.  But theories aside, the artifacts, such as Gilgamesh or the Dead Sea Scrolls, stand for only two of several recent finds: The Ebla tablets from Syria, dating as early as the third millennium B.C.E., even now being translated and published, are increasing our knowledge of Semitic civilizations in western Mesopotamia and Syria. Other texts, artifacts, and building structures from Ugarit, Mari, Nuzi, Nippur, and many other sites enable us to reconstruct the context for the Hebrew Bible. Some of these discoveries will be described in more detail as they are relevant to the interpretation of specific texts.

The Hebrew Bible is itself the major source for the writing of Israelite history, containing most of the information we have available concerning the kingdoms of Israel and Judah. It has virtually the only information available about the ancestors of Israel. But we have to remember that we cannot read the Hebrew Bible as a straight record of events.  It is first and foremost a literary and theological creation that was profoundly shaped by the religious and social world of the writers. While it contains records of certain events, it is not first of all historiography.  In other words, it was not intended to be a chronicle of events as they happened, such as modern scientifically researched works of history are.  Consequently, it can provide some historical information, but it is not, strictly speaking, history.  And now, we're back into the area of Joseph Campbell or Northrop Frye: we speak of primitive associations, myth-making, and, literarily speaking, of metaphors and their prominence in explaining the inexplicable to a people. 

Unfortunately, today we underestimate (and I believe misunderstand, at best) the power of literary tropes, of metaphors, of analogies, and all the things that raise the blood pressure of those seeking "literal" interpretations of things.  If nothing else, we need to learn that metaphors and figurative language are far superior to the literal, because they don't merely describe, as the literal does, but capture the essence, feeling, heart, suggestion, and personal interpretation of what we describe or give "evidence" to.  Those who underestimate metaphors have never read the parables of Jesus, or, at the best, have misunderstood them.  Can you imagine NOT understanding the power of metaphors when reading the parables?  And if some accounts are metaphors, and other literal, how does one differentiate?  What guide says, "this is figurative, but this is literal--please see the difference."  The Apostle Paul weighed in on this argument, maintaining that the Abraham/Sarah accounts were figurative--so, do you know where, the context, or implication for the statement?

And, for those wondering why we call the land of the Hebrews Canaan, "Promised Land," Israel, Palestine, or even Judah, we offer:

The terms that apply to the territory of Israel's existence are varied.  The name Canaan occurs in Mesopotamian, Egyptian, and Phoenician writings beginning around the fifteenth century B.C.E. as well as in the Bible.  It refers sometimes to an area encompassing all of Palestine and Syria, and sometimes includes the entire land west of the Jordan River.  The term may derive from a Semitic word meaning "reddish purple," referring either to the rich dye produced in the area or to wool colored with the dye.  

The name Palestine refers to the area from the Mediterranean coast to the Jordan valley and from the southern Negev to the Galilee lake region in the north. The term derives from the Hebrew word peleshet, the land of the Philistines.  After the second Jewish revolt (132-135 C.E.) the Romans adopted the name Palaestina for this territory.  The name Palestine was revived after World War I and applied to this territory under the British Mandate.  Today it has been adopted as the name of the political entity of Arab people living in this region.  The name Israel comes from Hebrew Bible usage, and refers both to geographical territory (erets yisrael, the land of Israel) and the nation state that dwelled there. Its biblical origin is the name God gave to Jacob after they wrestled (see Genesis 32:29); yisrael means "strives with God" or "God strives."  This land is also termed "the Promised Land" in the belief that Israel's possession of the land was a divine gift.  Pilgrims and the devout also refer to it as "the Holy Land," in recognition of its associations with biblical saints and religious leaders.  Now, associate what you've read above with America--it's not a stretch--and try to understand why America had been referred to the "New Promised Land," etc. 

The attempt to find association in God's message with historical events has dated from the first writings (even oral history) of the Hebrew people until the settlement of America.  And, when pressed by conservative, political interpreters of America's role in the world, we find that Israel's justification for the seizure and settlement of Cannan territory set a precedent for believers in a new "Promised Land."  Thus began America's difficulties with those who saw prophecy or God-ordained precedence with others who believed that the unknown world was settled by the righteous, Western believers of their own interpretation of biblical history, anagogical promise, and prophetic fulfillment. 

For the “New Testament” or Christian Writings, there exists a different focus than the telling of a people: we have the spiritual journey of an individual, one who taught, chose his followers, healed, claimed a special relationship with God (and this, again, depends on a close reading of the Gospels—remember “facticity”), was traitorously led to his death, fulfilled prophecy, and then arose from the grave.  And, in keeping with the idea of “authorization,” the earliest work of this New Covenant was undoubtedly a letter by one of his followers to a group concerning their common beliefs regarding the One.  Even more interesting is that the followers and writers were the Jews who derived from those who believed in, accepted, and well understood the writings equated with the “Old Testament.”

 The King James Version lists twenty-seven books (a loose term, since some of these recorded the events of Joshua’s life, some the acts of his followers following his death, others recorded as letters to struggling, infant congregants of the “Chosen,” and one work that nearly defies description, alternately described as prophecy, coded-allegory, defiance, or a belief that the “Last Days” were upon them.  These works are grouped as:

bullet

 The Gospels (“Good News”):  Matthew, Mark, Luke, and John (though not written in that order, and the last takes exception with the former three). 

bullet

The Epistles (letters to the young Church [the “called out”]): Romans, Corinthian Church (I and II), Galatians, Ephesians, Philippians, Colossians, the Church at Thessalonia (I and II), Timothy (I and II), Titus, Philemon, Hebrews, James (I and II), Peter (I, II, III), John, and Jude.

bullet

 The Apocalypse (Revelation of John—though the authorship is in question; moreover, we should note that “Apocalypse” has various meanings for us today: “final days,” “revelation,” “vision, or things to come”).

All of the events in all of these works take place, for the most part, in a relatively small area of the world, equivalent to a middle-size state on the Eastern Coast of America.  Benson Landis, author of An Outline of the Bible Book by Book , and from whom I derive a much condensed background view that I appreciate, given my tendency toward wordiness and an inability to omit the inconsequential) notes that the largest territorial control of these formerly nomadic people existed during the reins of King David and his son, the king Solomon, from about 1000 BCE to 900 BCE, having a population under two million people (by way of comparison, more than seven million people use city transportation in Manhattan every day).  In other words, who would have thought that such a minority would leave such a lasting impression on the world?  Remember this time-frame, for this is when the earliest writings of the Hebrew people probably “authorized” their beginnings, gave allegiance to one god, and set forth the resulting laws.

So why is all of this background information important?  We study the narratives of selected books of what came to be known by the collective name, The Bible.  It matters not whether one sees these stories as part of a divine plan or not.  Anyone may study them as literature.  And literature, we should note, has acquired bad press, so to speak, as to its present-day meaning.  We seem to accept that literature means “fiction,” and even that term, we should dispute, has come to mean something akin to “untrue.” 

 It was not until the eighteenth century that the term literature began to take on its present meaning.  At one time, anything that was written was deemed literature.  We still use the term when we refer to factual arguments when we ask, “and what does the literature say on this subject?”  Law, philosophy, religion, stories, exemplum, bawdy tales, and anything written once broadly designated literature.  Only recently have we used the term to denote something other than true.  Yet anyone who has studied literature knows that truth exists in the most outrageous of tales, anticipating, reporting, sensing, describing, enduring, or regretting all the emotions and feelings of individuals, whether writ large or small.  If you want to know a people, study literature; if you want to study latent observations about these people, then history is for you.

In studying Genesis, we find evidence of several writers.  Yet, bring this to the attention of those who don’t view the Hebrew Scriptures as narratives and they bolt—or turn angry and defiant.  A sufficient answer should consist of in some form, “but the Gospels tell the story of the life of Jesus from differing perspectives; why do you think that Genesis cannot be an equivalent story of how these people came to be and how they came to believe in one god as opposed to many?”  So too, students will—due to the familiarity and bias that originates in early childhood—fail to apprehend the differing levels of intended emotional reaction in Genesis. 

God did not, apparently, develop a sense of humor or irony until the Christian era.  One of the finest examples of typical humanity and its funniest attributes must surely be when Yaweh questions Adam as to why he ate of the forbidden fruit: Three are lined up, as Yaweh first goes to Adam, who passes the blame to Eve, who passes the blame to the Serpent, who passes the blame to…damn!  “Thanks a lot guys; I open your eyes, introduce you to maturity, give you a real treat, and this is my thanks?  You leave me hanging….”  That’s human nature, with all its foibles, its silliness, and its reactions, like a child caught in the act but with other children to blame.

The Bible, therefore, represents an amalgam of the explanations, deeds, recollections, expressions, and failures of a people.  Some speak directly to us, others speak about what is to come, some blame the past, some look to the future, but all remain human, with tales to tell and experiences to relate.  And we should study them in the same spirit and joy as in reading a work that speaks directly to us, as if the author had us in mind when the work was penned.  Whether faithful believer, one who acknowledges the importance if not the exactitude, or as an unbeliever who can still appreciate the beauty of expression, the Bible stands as the most influential work in Western civilization. 

Shakespeare drew upon it, as did Nathaniel Hawthorne, who showed his embarrassment in both his lost belief and hatred for his Puritan ancestry, as did Gore Vidal, whose Julian the Apostate celebrates the last of the Common Era Caesars who wished to return to the gods of the past, or Norman Mailer or Christopher Moore, both of whom give us informative if human Jesus’, who break down our conceptions of a Messiah who neither laughed, wondered about lust, or enjoyed his humanity yet feared its end.

 The Bible remains, then, a collection of stories that we can identify with, cry over, laugh with, become intrigued, feel anxiety about, wonder over, or, quite simply, enjoy.  Taking the work as a guide to salvation does not diminish its power as literature.  For some, that’s an added bonus; for others, it’s sufficient enough for reading, enjoying, and profiting.

Time Consideration:

B.C.E. refers to dates Before the Common Era, what used to be called B.C. (Before Christ). C.E. refers to dates of the Common Era, what used to be called A.D. (anno domini, in the year of our Lord). This change in terminology has been developed to divest the dating scheme of sectarian religious associations.


Remember that year dates and century dates run in reverse in
B.C.E. For example, the ninth century B.C.E. is the 800s, and 850 B.C.E. is earlier than 800 B.C.E.
A millennium is a thousand year period. When talking about large blocks of time, this term is sometimes used. There are many competing systems of dates for Old Testament events and the reigns of kings. We follow the widely used chronology of Bright (1981).
   

Judaism has a tradition of counting years from the day of creation as determined by biblical chronology. In this tradition creation happened on October 7, 3761 B.C.E. of the Gregorian calendar. Years are designated A.M. for anno mundi, year of the world. Islam dates years beginning with the hijrah (which is the year 622 of the Western calendar).

Considering a Time Frame:

Archaeological Periods

Pre-Pottery Neolithic A 8500-7500 B.C.E.
Pre-Pottery Neolithic B 7500-6000 B.C.E.
Pottery Neolithic A 6000-5000 B.C.E.
Pottery Neolithic B 5000-4300 B.C.E.
Chalcolithic 4300-3300 B.C.E.
Early Bronze I 3300-3050 B.C.E.
Early Bronze II-III 3050-2300 B.C.E.
Early Bronze IV/Middle Bronze I 2300-2000 B.C.E.
Middle Bronze IIA 2000-1800/1750 B.C.E.
Middle Bronze IIB-C 1800/1750-1550 B.C.E.
Late Bronze I 1550-1400 B.C.E.
Late Bronze IIA-B 1400-1200 B.C.E.
Iron IA 1200-1150 B.C.E.
Iron IB 1150-1000 B.C.E.
Iron IIA 1000-925 B.C.E.
Iron IIB 925-720 B.C.E.
Iron IIC 720-586 B.C.E.

Forms of Analysis:

A. Literary Analysis

The literary material of the Hebrew Bible is some of the most ancient of the Western literary tradition, but this does not mean it is primitive or artless. Its writers were often masterful in utilizing a rich repertoire of literary techniques, including hyperbole, metaphor, symbolism, allegory, personification, irony, wordplay, and parallelism.


Conventions differ depending on the type of literature, so we will need to develop a sensitivity to different types and styles of writing. For example, writing styles and reader expectations for historical narrative differ considerably from those of poetic hymns, and these in turn are different from the conventions of apocalyptic literature. Each type of literature, such as those just mentioned, is called a genre. The major genres found in the Hebrew Bible include narrative, prophecy, law, hymn, proverb, chronicle, and genealogy. We have to be become "literarily literate" and alert to the conventions of these genres

B. Historical Analysis

Because the origin of the Hebrew Bible is far distant from us, we will need to recover the original historical and geographical setting of the Hebrew Bible in order to understand and appreciate it. In so far as we are able, we must to try to see the world as David, Isaiah, and Ezra saw it. Though not an easy job, it is a rewarding one. To do so we will draw upon the discoveries of generations of historians, archaeologists, and biblical scholars.
 

The history of Israel is intertwined with the histories of many ancient nations. In Mesopotamia, the Sumerians pioneered civilization and were followed by Babylonians, Assyrians, Hurrians, Amorites, and Arameans. In addition, the Egyptians, Hittites, Phoenicians, and Philistines interacted with Israel and were significant factors in determining the directions Israel's history was to take. Historians, on the basis of ancient documents and archaeological discoveries, have been able to reconstruct the histories of these peoples, sometimes in remarkable detail.


Some of the most amazing discoveries have been textual ones. The Rosetta stone discovered in 1801 provided the key to deciphering hieroglyphics. This opened up for interpretation the vast library of inscriptions, letters and texts from Egypt. The Ebla tablets from Syria, dating as early as the third millennium
B.C.E., even now being translated and published, are increasing our knowledge of Semitic civilizations in western Mesopotamia and Syria. Other texts, artifacts, and building structures from Ugarit, Mari, Nuzi, Nippur, and many other sites enable us to reconstruct the context for the Hebrew Bible. Some of these discoveries will be described in more detail as they are relevant to the interpretation of specific texts.

The Hebrew Bible is itself the major source for the writing of Israelite history. It contains most of the information we have available concerning the kingdoms of Israel and Judah. It has virtually the only information available about the ancestors of Israel. But we have to remember that we cannot read the Hebrew Bible as a straight record of events. It is first and foremost a literary and theological creation that was profoundly shaped by the religious and social world of the writers. While it contains records of certain events, it is not first of all historiography. In other words, it was not intended to be a chronicle of events as they happened, such as modern scientifically researched works of history are. Consequently, it can provide some historical information, but it is not, strictly speaking, history.

C. Tradition Analysis

The text of the Hebrew Bible contains the record of Israel's faith journey and its application of tradition to life. As Israel faced new historical challenges it took the faith expressions of its ancestors and reapplied them anew. Its literature is the product of a God-fearing community. The people who wrote the books of the Bible composed them as the expression of their faith and because they believed these writings might inspire faith, courage, and understanding.


Most of the books arose at important turning points in Israel's national life. The community grounded its experience of God in their history, and believed that his commitment to them provided a certain measure of security in a threatening world. But their world never stayed the same. Empires rose and empires fell, and Israel had to adapt to the changing political and social environment. Part of the adaptation was applying the traditional promises of God to an uncertain future. From Torah to Writings, the text reveals the community's record of how they heard God speaking to them.


The Hebrew Bible is the record of a creative tension between religious tradition and the need for change. Earlier forms of tradition were embodied in early documents and we can reconstruct and examine them. These earlier documents defined truth for the community that produced them. They provided the people with religious and ideological stability, a way to understand God and his ways. But as history moved on, new interpretations and applications were needed.
 

These texts encapsulate a long and lively dance of interpretation and reinterpretation, the written expression of a conversation which took place over a period of a thousand years. Political and social changes within the community inspired the need for new interpretations and applications of the older authoritative texts. The older texts provided the foundation for the life of the community, and allowed for stability in the midst of changed circumstances.
 

Part of what we mean by tradition analysis is reading the text as the record of the faith of a community that was defined by its theological traditions and took its traditions seriously. Those traditions were authoritative, and the community depended on them as they faced the future. Old and new, stability and change, tradition and innovation, text and reinterpretation--these are the parameters that will order our reading of the theology of the Hebrew Bible. We will be "tradition archaeologists" as we peel away the strata of this dialectic between tradition and change, and in the process perhaps learn how tradition can help us face the future.

The People:

It is important to use terms appropriately when referring to biblical people. Before Israel became a nation its ancestors would not have been called Israelites. Properly speaking, the ancestors were Hebrew. The term Israelite should be reserved for the people of God from the time of Moses until the time of the exile. The term Jew should be reserved for the descendants of the Israelites beginning with the period after the Babylonian exile of the sixth century B.C.E. when Judaism emerged. The term derives from the name of the tribe of Judah, the only tribe to survive destruction, and still applies to the descendants of Judah today. The term Israeli should not be applied to any biblical people. It refers to citizens of the modern state of Israel, founded in 1948

The Land:

The terms that apply to the territory of Israel's existence are varied. The name Canaan occurs in Mesopotamian, Egyptian, and Phoenician writings beginning around the fifteenth century B.C.E. as well as in the Bible. It refers sometimes to an area encompassing all of Palestine and Syria, and sometimes includes the entire land west of the Jordan River. The term may derive from a Semitic word meaning "reddish purple," referring either to the rich dye produced in the area or to wool colored with the dye.


The name Palestine refers to the area from the Mediterranean coast to the Jordan valley and from the southern Negev to the Galilee lake region in the north. The term derives from the Hebrew word peleshet, the land of the Philistines. After the second Jewish revolt (132-135
C.E.) the Romans adopted the name Palaestina for this territory. The name Palestine was revived after World War I and applied to this territory under the British Mandate. Today it has been adopted as the name of the political entity of Arab people living in this region.


The name
Israel comes from Hebrew Bible usage, and refers both to geographical territory (erets yisrael, the land of Israel) and the nation state that dwelled there. Its biblical origin is the name God gave to Jacob after they wrestled (see Genesis 32:29); yisrael means "strives with God" or "God strives." This land is also termed "the Promised Land" in the belief that Israel's possession of the land was a divine gift. Pilgrims and the devout also refer to it as "the Holy Land," in recognition of its associations with biblical saints and religious leaders.

Israel existed both historically and geographically within the context of a larger region. When authorities refer to the old world they call it the ancient Near East. When they refer to current events in that same region they call it the Middle East.   Most refer to the area as the ancient Middle East to reinforce the reality that the ancient events of biblical history occurred in the same place we have come to know from our exposure to modern politics in the news.


Within the ancient Middle East there are other applicable terms. Mesopotamia, literally "between rivers," is the land between the Tigris River and the Euphrates River. It was home to the great Sumerian, Babylonian, and Assyrian civilizations, and is today roughly coterminous with Iraq.


The term Fertile Crescent refers to the half-moon-shaped inhabitable area of the ancient Middle East where civilizations thrived. This general area, in which Israel was located, has a rich and venerable history, and generated extensive literary and religious traditions.

 The term "Fertile Crescent" was popularized by the American Orientalist James Henry Breasted (1865-1935).

Adam Naming the Animals, anonymous

   Divine Names:

The treatment of the divine name in English translations of the Hebrew Bible and in this textbook needs to be explained. The God of Israel was referred to in various ways. Sometimes God was just "God," or elohim in Hebrew. When you see "God" in the text, this typically trans Elohim. Other times God is referred to by his personal name, YHWH. It is rendered Yahweh in some versions, and the LORD in others. The letters "ORD" in LORD are in smaller-sized capital letters to distinguish it from the divine title "the Lord." Most modern translations of the Hebrew Bible employ this typographic convention to indicate when YHWH is the underlying Hebrew text.
 

The four consonant divine name YHWH is referred to as the tetragrammaton. When the Hebrew text refers to Yahweh it uses the four consonants YHWH with a special configuration of vowels to signal that it should not be pronounced out loud to guard the sanctity of God's name. If the divine name is never spoken it can never be taken in vain. The name Yahweh, or Jehovah in its older pronunciation, is never spoken in Judaic contexts. In Jewish tradition the words "the LORD," adonay in Hebrew, are substituted for YHWH.  In addition to the extensively employed terms Elohim and Yahweh, the Hebrew Bible uses other divine names such as El Shaddai and El Elyon.